Поздравь Татарина с Днем Рождения — чтобы он тебя понял

Оригинальные поздравления на татарском Татарские поздравления с днем рождения обычно начинаются с таких слов «Туган көн белән тәбрикләү». Используйте оригинальные татарские поздравления с днем рождения на татарском языке для коллеги. Он прекрасно вас поймет, если владеет этим языком.


Так же его можно использовать, чтобы удивить коллегу или сотрудника(учителя, врача).

Татарский Перевод на русский
Хөрмәтле (исем — имя) әфәнде! …ханым!

Сезне бүгенге матур бәйрәм – туган көнегез белән чын күңелдән тәбрикләргә рөхсәт итегез!



Киләчәк тормышыгызда меңнәрчә бәхет-шатлыклар, корычтай саләматлек, эшегездә күптән-күп уңышлар телим (телибез). Бүгенгедәй сау, яшь, матур булып яшәгез!

Сезне җәваплы эшегездә зур уңышлар көтсен, сез – зур хөрмәткә лаеклы сәүдәгәр (эшкуар, тәбиб, укытучы, иптәш).

Сезнең туганыгыз (имя), туганнарыгыз (имена).

Укучыгыз(имя), укучыларыгыз(имена).

Уважаемый – ая (имя)!

Позвольте от чистого сердца поздравить Вас с сегодняшним красивым праздником – днем Вашего рождения!

Желаем Вам на будущее тысячи радостей и счастливых событий, стального здоровья, больших успехов в работе. Оставайтесь таким (такой) же здоровым, молодым, красивым, как сегодня!

Пусть вас ждут только удачи в вашей ответственной работе – вы достойный всяческого уважения торговец (бизнесмен, врач, учитель, товарищ).

Ваш (и) родственник (и )…

Ученик(и)….

tatar

Подарок на память подруге Подарок на память подруге должен быть дорогим и интересным. Я дарил украшения, кулоны. Самое то.

Еще обратите внимание. Шуточные подарки на свадьбу молодоженам в любом случае должны быть. Не все же делать серьезные подарки, надо и веселиться.

   ↑

Как можно поздравить хорошего друга

Поздравление с днем рождения на татарском языке для друга:

Татарский Перевод на русский
Кадерле дускай!

Туган көнең белән котлыйм сине!

Синнән дә якын, синнән дә тугры иптәшем юктыр, шуңа күрә сиңа чын күңелемнән киләчәктә дә үзеңдә булган гүзәл сыйфатларыңны сакларга телим.



Сине тазалык-саулык, якты киләчәк, бәхетле матур көннәр көтсен, дус-ишләрең, туган-тумачаларың, гаиләң тик сине сөендерсен, дустым!

Сине хөрмәт иткән (имя).

Дорогой мой дружок!

С днем рождения тебя!

Ближе и вернее тебя нет у меня друга, поэтому от всей души желаю тебе в будущем сберечь твои прекрасные качества.

Пусть тебе сопутствует крепкое здоровье, впереди ждет светлое будущее, счастливые радостные дни, друзья и родственники пусть приносят тебе только радости, друг!

Уважающий тебя …

tatar

   ↑ http://galaset.com/holidays/congratulations/tatar.html

Татарские поздравления, с которыми можно поздравить родную маму

Хорошие татарские поздравления с днем рождения женщине:

Татарский Перевод на русский
Безнең өчен иң кадерле булган хөрмәтле әниебез!

Бүген синең туган көнең — димәк, безнең өчен бу икеләтә туган көн.


Син булмасаң – без дә булмас идек, син тумасаң – без дә тумас идек.

Сиңа корычтай тазалык, яхшы кәеф, исәнлек-саулык телибез.

Сиңа шушы ямьле бәйрәмеңдә меңнәрчә рәхмәт сузләре әйтәбез.

Син – дөньяда иң затлы, саваплы кешеләрнең берседер, без сине чиксез хөрмәт итәбез, чын йөрәктән яратабыз. Озын гомер сиңа!

Балаларың(имена)

Мама, самый дорогой и уважаемый для нас на свете человек!

Сегодня твой день рождения – значит, и для нас это двойной праздник.

Не родилась бы ты, не было бы и нас.

Желаем тебе крепкого здоровья, хорошего настроения, благополучия.

Ты самый лучший и благородный человек на свете, мы бесконечно уважаем тебя и любим всем сердцем.

Твои дети……

tatar

Конкурсы на день рождения для детей 12 ле Конкурсы на день рождения для детей 12 лет должны быть интересные, с костюмами и реквизитами. Иначе дети не заинтересуются ими.

Варианты тематических вечеринок настолько разнообразны, что выбрать сложно. Мы в последний раз делали вечеринку в стиле Стиляги.

   ↑

Для приятеля или однокашника

Татарский Перевод на русский
Кадерле (имя)!


Сине туган көнең белән дусларча тәбриклим.

Сиңа ак бәхетләр, зур мәхәббәт, исәнлек-саулык телим.

Тормыш юлларыңда сиңа гел яхшы затлар гына очрасын, киләчәгең якты булсын, ходай уйламаган-көтмәгән шатлыклар яудырсын сиңа!

Ахирәтең (имя).

Сабакташың (имя).

Дорогой(ая)….!

По-дружески приветствую тебя в твой день рождения.

Желаю тебе настоящего счастья, большой любви, благополучия и здоровья.

Пусть на твоем жизненном пути встретятся только хорошие люди, будущее твое будет светлым, пусть провидение пошлет тебе множество неожиданных радостей!

Твоя подруга…

Твой(я) однокашник (однокашница, одногруппница и т.д.)

tatar

   ↑

Для вашего соседа

Татарский Перевод на русский
Хөрмәтле куршем (имя) !

Бүген синең туган көнең, якты матур көн.


Бу көнгә син зур уңышлар белән килеп җиттең.

Йортың иркен, доньяң түгәрәк, гаиләң тату, хәләл җефетең күз явын алырлык.


Сиңа тик шушы курсәткечләреңне саклап, исән-сау булып, шатлыгын күреп яшәргә кала бар!

Озын гомерле, таза булып, балаларыгызның игелеген күреп тигез яшәргә язсын!

Күршең (имя)

Күршеләрең (имена)

Мой (наш) уважаемый сосед …!

Сегодня день твоего рождения, светлый красивый день.

К нему ты подошел с большими успехами.

Твой дом просторен, жизнь благополучна, супруга достойна любования.

Тебе остается всего лишь держаться на этом уровне и наслаждаться плодами труда!

Пусть дети приносят тебе одни только радости, живите с женой долго и счастливо, будьте здоровы!

Твой сосед…

Твои соседи…

tatar

   ↑

Посмотрите видеоролики этой теме

Используя эти стихи можно поздравить родственника или товарища

Татарский Перевод на русский
Кадерле (имя)!

Синең туган көннәреңдә
Сандугачлар сайрасын,
Сине тәбрикләп, туганнар
Яхшы бүләк сайласын!

Киләчәк матур гомерне
Бергә-берә уздырыйк,
Гармун уйнап, биеп-җырлап
Урамнардан сыздырыйк.

Картаймыйча яшә, дускай,
Бүгенгедәй чибәр бул.

Дус-ишләрнең кадерен бел
Миннән (бездән) сиңа теләк шул!

Дустың (имя).

Дусларың (имена).

Дорогой …!

В твой день рождения пусть поют соловьи,
а друзья выберут для тебя лучшие подарки!



Предстоящую счастливую жизнь пусть доведется нам провести вместе,
с песнями и плясками, с гармонью весело пройдем по улицам.


Живи, не зная старости, дружок,
будь таким же прекрасным, какой ты сегодня.

Береги своих друзей-приятелей,
вот такие у меня пожелания тебе.

Твой друг….

Твои друзья….

Поздравь Татарина с Днем Рождения — чтобы он тебя понял
4.1 (81.07%) 56 голосов



  1. Катя

    Вот, это то что мне так нужно! А то у меня столько друзей из Татарстана а я каждый праздник вынуждена их поздравлять на нашем, русском языке.
    Я конечно понимаю, русский язык они знают, но куда приятнее получать поздравления на своем родном языке. Так что сейчас буду радовать их поздравлениями на их языке.

  2. Горбачев Николай

    Поздравления мне уже пригодились. Они интересные и самое главное то, что они написаны грамотно. У меня есть друзья татары и они даже удивились, потому что в поздравлениях нет ошибок, а это в свою очередь встречается редко. Писали знающие люди а не просто перевели русский текст по средством переводчика.

  3. Марат

    Я сам татарин и что хочу казать. Клевые поздравления. И даже не их смысл (хотя со смыслом тут все в порядке, оригинально и душевно, скажем так) а то что они грамотно составлены. Такое редко встречается. Обычно есть неточности в переводе. А тут учтены все особенности нашего языка. Так что эти поздравления можно смело использовать.

  4. Саха уола

    Я сам из Якутии. Уже поздравил с днем рождения друга-учителя! Спасибо! Махтал! (по-якутски). Рахмет (по татарски, кажись)))) Если чо извиняюсь

  5. Альмира

    Надо побольше поздравлений. А так, здорово

  6. Разиля Алиева 50 лет

    на русском много поздравлений и песен на телефон,татары отстают,позор

Напишите ваше мнение ниже!